Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
No parlez vous?
Thats about the limit of my French. Took one semester because the teacher, Mrs. Clarke, was hot enough to melt steel.
Speaking Spanish should help. When I hear someone speaking French. I can usually catch what they are talking about. That's not to say I know French.
WHY? Just skip French and go staright to learning German, life will be easier on you.
Native English/Spanish speaker trying to learn French.
Nobody told me in order to know it, you must write an entire sentence but only pronounce half of the letters.
This ### is driving me nuts.
Hey. I feel your pain.
In Spanish (I make a living translating it), pretty much everything has phonic value; if you see it, generally, you say it. It's vowels and consonants forming syllables, and then forming words, but in Spanish you have this thing called "encabalgamiento," that when it refers to speaking means that we go from one logical "sound syllable" to the next without pause, and without worrying about running words together. Basically, consonants rule in Spanish pronunciation, and vowels in French. For example:
"El hombre vivi� en Espa�a" becomes, when we say it, "E lhom bre vi vivi�e nEs pa �a."
In French it would be:
"L'homme a v�cu en Espagne," which pronounced is L'homme av �cue nEs pagne," more or less. It's been over 20 years since I studied both French and Spanish linguistics. I could have probably picked a better French example, but once you get your head around the fact that "qu'est-ce que c'est" is only three sounds, it gets easier. Another thing: stuffed gets bunched up in French in what are called "breath groups," literally what you can do in a breath.
Out of curiosity, what method are you using for French? And if Mike is around, he might chime in.
Hey Veer,
I'm using a program called DuoLingo ( https://www.duolingo.com/ )
When I hear "ils" it sounds the same as "Elle". And I feel like there are a lot more silent S's on the end of every word that is giving me trust issues.
Phonic value... New term for the tool box!
Sent from my XT1650 using Tapatalk
I lived in Quebec for a couple of years. The best way is find a French speaker, and converse with them. Most are very patient and will help with your .accent and, more importantly, your syntax.
C'est plus facile.
Especially the syntax. French is more restrictive than Spanish with choices for word order. If it isn't where it should be, it comes out gobbledegook, just like in English.
And as a matter of record, I don't like the Duo system, not one bit.
I'm guessing not because of some ad hominem argument towards the owl Duo. What's your preferred poison for programs?
Sent from my XT1650 using Tapatalk
My HS French teacher was a hottie. I didn't learn a damned thing, but I did spank to her more than once.
My first-year Spanish teacher was from one of the Gulf states. First and last time in my life I heard "y'all" interjected into Spanish.
Duo is from the same guy who invented Captcha. Humans are used like picnic ants to process tiny bits of data, which are then sold. The sentences on Duo make little sense and some of the information is off, especially grammar explanations. Idiomatic expressions (think "Heads up!" or such) get little play.
I used to like Pimsleur, back in the day, and Routledge for programs, but, as Mike said, face-to-face rules. Look for a group in your area: [video]https://www.meetup.com/topics/french/[/video]
Holy ####. I just researched the crowd sourcing of Captcha and Duolingo...
I.HAD.NO.IDEA... I mean seriously no idea, not a single clue that was going on. Mind blown.
So learning is I suppose a byproduct of sweat shop microtranslating.
Thanks for that info. SH has a lot of SME's beyond the gun and I'm grateful for it!
Sent from my XT1650 using Tapatalk